Advertisement


阅读《转法轮》 法语大法弟子身心获益

EMail 转发 打印 安装苹果智能手机明慧APP 安装安卓智能手机明慧APP
【明慧网二零二五年三月十三日】(明慧记者Celesia Lux报道)一九九五年一月四日,《转法轮》(中文版)在中国大陆面世,三十年来该书已被译成五十多种语言,读者遍及全球一百多个国家和地区。

早在一九九八年,中国的法轮功学员首次将《转法轮》翻译成法文,二零零七年,欧洲学员将法语《转法轮》重新翻译完善后再次出版,成为世界各地法语大法弟子每日必读的宝典,真修、实修者无不心身获益,他们深深的感恩法轮大法创始人李洪志师父,以下是发生在他们身上的真实事例,与读者分享。

“一本百读不厌的宝书”

来自法国的弗雷德里克(Frederique)于二零一八年一月开始修炼法轮大法,虽然母亲早在二十年前就开始修炼了,但弗雷德里克后来才开始进一步了解法轮大法,那时她正面临生活上的挑战,她说:“我处于一个身体、心理和家庭都非常艰难的困境中。读完第一讲后,我知道自己找到了一生中都在寻找的东西。”

她说:“姐姐给了我一本《转法轮》,她说这本书极其珍贵,于是我开始阅读,后来我明白我不应该只是‘阅读’,而应该‘学习’,从那时起,我每天都学《转法轮》。”

'图1:法国学员弗雷德里克(右一)'
图1:法国学员弗雷德里克(右一)

随着不断的学法,弗雷德里克明白《转法轮》不是一本普通的书,而是不断启悟修炼人深层涵义的佛法,“例如,昨天我读到一段话,大意是,一位女士被车撞了,被拖出去很远,但这位女士没有抱怨,也没有说任何负面的话。结果她站起来后一点也没有受伤。我突然悟到,在受到冲击(无论是身体上的还是心理上的)或面对困难的时候,如果我们用修炼人的方式去处理,事情自然就会解决,我们不能把自己当作常人。”

“那段话我已读过很多次了,但昨天我突然悟到这一点,这是我读《转法轮》的体会之一,”弗雷德里克说,为了更深入的理解《转法轮》,她不但背下了《论语》, 还阅读了《转法轮》英文译本,以便从不同角度理解这本书。

修炼近七年,弗雷德里克发现自己变了,“我的身体健康了,心情也轻松多了,同事都说我修炼后看起来更平静了。”她说:“我对师父的感激无以言表!我一生中读过几百本书,但都没有找到我要找的东西。但《转法轮》不同,这是一本令我百读不厌的、特别的书。”

“阅读《转法轮》,我不再自私了”

来自欧洲的克里斯托弗(Christopher,化名)于二零零五年开始修炼,他先读了《转法轮》法文版,后又读了英文版,还听了李大师的讲法录音。

克里斯托弗说,修炼让他发生了巨大的变化,“阅读《转法轮》后我就戒酒了,他回答了我关于人生的问题,这是之前我无法得到解答的,现在我都知道了。”

克里斯托弗的性格以及看待世界的方式也变了,“我不再以自我为中心,我开始对人道主义和世界上正在发生的事情感兴趣。这些事我以前从未关心过,也从未理解过。我能够更冷静的应对困难,超越简单的情绪去理解人们做事或说话的原因。一遍遍的阅读《转法轮》,可以帮助你更好的理解法,去掉执著,不管外部世界多么疯狂,你的内心都能保持平静。”

现在,克里斯托弗正在努力背诵《转法轮》,他期许自己能更好的按照真、善、忍归正日常行为。

“这本书里有所有问题的答案”

大约十三年前,来自加拿大的菲利克斯(Félix)通过家人了解到法轮大法,出于好奇,他决定阅读《转法轮》。

“《转法轮》是一本神圣且无价的书。他是如此丰富和深刻,就象他所教导的佛法一样。” 菲利克斯表示,书中的原则让他着迷,崇高的真、善、忍的法则变得切实可行、触手可及,对他来说,这本书解开了“一生都在寻找的答案”。

'图2:来自加拿大的法轮功学员菲利克斯(右一)'
图2:来自加拿大的法轮功学员菲利克斯(右一)

“我对周围的人产生了更多的同情心。”他说:“我也开始踏上修炼心灵之旅,我的目标是成为一个更好的人。”

“我要向李大师表达深深的谢意,感谢他将大法传授于我,并指导我走上修炼之路,师父为我的生活赋予了目标和更深刻的意义,我将永远心存感激。”

菲利克斯建议大家都来阅读《转法轮》,他说:“你会发现这对你和你周围的人都有好处。”

“无论多忙,我也要学《转法轮》”

米里亚姆(Myriam )的母亲是一位法轮功修炼者,因此她从小就经常听母亲提到真、善、忍,但她仍花了多年的时间才读懂《转法轮》。

“我记得(母亲)每天都在学《转法轮》,她也与我分享对真、善、忍的理解。” 米里亚姆说,“这帮助我更深入的理解我所经历的一切,我试着以自己的方式去应用(真、善、忍的原则)。”

'图3:米里亚姆在游行中手举横幅,呼吁世人关注法轮功。'
图3:米里亚姆在游行中手举横幅,呼吁世人关注法轮功。

虽然有时也会和母亲一起炼功和讲真相,但米里亚姆并没有正式开始修炼,直到二零零三 年,朋友送给她一本西班牙语版的《转法轮》作为她去哥斯达黎加旅行的礼物,她才决定阅读这本书。

米里亚姆仍然清楚地记得第一次读《转法轮》时的感受:“那时我不能完全理解师父在讲什么,书中有许多源自中文的单词,作为一个讲法语的西方人,我并不能真正的理解。“

但米里亚姆惊喜的发现,《转法轮》是一本令她无法放下的书,“他向我展示了一种非凡的教诲,这与我当时所沉浸的西方思想截然不同,无论我有多忙,我都会学《转法轮》和师父的其他经文,师父总是提醒我们要多学法。”

如今,二十二年过去了,米里亚姆已经读完了法语、英语、意大利语、西班牙语和葡萄牙语的《转法轮》翻译本,为了弄明白师父讲法的原意,她正在阅读《转法轮》中文版:“我真的能从字里行间感受到师父的慈悲,他深深的打动了我的心。”

米里亚姆说,“《转法轮》是一本非凡的书,你必须从头到尾读完。他超越了现有的任何一本书。我想告诉大家:不要错过阅读《转法轮》的机会,这是你期待已久的。”

(c) 1999-2025 明慧网版权所有




Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement