在这过程中,我觉的需注意整理文字时的“度”的问题。帮助整理的同修可以直接修改错别字、语句不通的地方;也需在文章意思表达不明确、上下文有歧义时,跟作者本人确认后修改。至于更深入的润色文字,调整文法,这些事建议不要做,或至少不能做过。
每位学员走过的修炼道路不同,个人所处的环境、受教育程度、个性也不同,自然各人说话和所述文章都有各自的特点。比如,一位未上过学的老人不太可能四个字、四个字的用成语,大法小弟子也不太可能逻辑缜密的写文章,每位作者会有自己的表达方式,只要读者能看懂,就没问题。如果整理成文章格局、進退笔调都相似,按照某种写文章的套路去做,那样就不恰当,甚至不真实。更不要把自己看问题的方式和悟法混入同修的修炼经历交流稿中。
我们应该尽量保持同修的体会稿件的原貌(有不适合的内容需裁剪的情况除外),尽量保持同修说话的风格和特点。只要经历是真实的,体会是真实的,自然会起到该起的作用。
笼统的只是这样说,同修们各自的把握成度也还是不同的。一点感受,提醒同修。